手语翻译不过关 马来西亚聋哑男子杀害4名华裔案再延期
文章来源:中国侨网 作者: 发布时间:2019-08-28 11:36 点击量:281 大
中
小
中国侨网8月28日电 据马来西亚《星洲日报》报道,马来西亚雪兰莪州“聋哑男子杀害华裔祖孙4人案”,近日因手语翻译问题,将再度推迟到2019年11月11日开庭审判。
据了解,因法庭安排给辩方的手语翻译员,曾协助警方替受害者家属录口供,辩方担心其或对案情出现偏颇之嫌,因此要求法庭另安排一名对此案“零认知”的手语翻译员。被告的代理律师林进发表示,最重要是审讯要对双方公平。
沙亚南高庭法官莫哈末亚希慕斯达法表示,曾劝辩方对手语翻译员一事作出妥协,毕竟目前马来西亚国内,只有2名具备司法资格的聋哑手语翻译员,而虽然马来西亚广播与电视台(RTM)有许多手语翻译员,但未必适用于司法翻译,但最终辩方因坚持而无果。
最终,法官同意此案展延至11月11日审判,并要求控辩双方在开审前3天,向法庭提呈书面证供。
2017年12月13日清晨,被告江昌兴(译音)被控于雪兰莪州丹绒士拔新村海边路一间木屋内,杀死华裔祖孙4人,并放火烧屋。据警方调查,江昌兴是被害老人幼女的前男友,因向二位老人要钱未果,恼羞成怒继而杀人。2018年3月,此案曾因无手语翻译一度延期审理。
目前,根据马来西亚相关法律条文,被告共面对4项谋杀罪状和1项伤人罪状指控。若谋杀罪名成立,被告将面临死刑。