章莹颖案被告律师称证据需要翻译要求延审 遭法官驳回
文章来源:中国侨网 作者: 发布时间:2019-07-04 13:08 点击量:484 大
中
小
中国侨网7月4日电 据美国《世界日报》报道,当地时间7月3日,美国伊利诺伊州联邦法官沙迪(James Shadid)驳回,绑架谋杀章莹颖被告克里斯滕森辩护律师提出的推迟死刑审判动议,该动议要求检方排除在量刑阶段播放受害者朋友、家人的受访录影,否则辩方需要额外时间了解翻译这些影片,因此要求法官将8日开始的审判推迟到29日。
被告辩护律师是在2日提出动议表示,检方在最后一分钟交出大量的受害人及受冲击同学、亲友的影片,导致他们需要额外时间对这些影片进行翻译,该动议要求法官下令禁止在量刑期播出上述影片,或者就把审判日期延到29日再开始。
沙迪驳回该动议同时,也下令检察官方面必须在3日下午5时前,提供这些影片原始版本的英文字幕与翻译。
根据章莹颖家人律师王志东指出,这些影片主要是检方采访了章莹颖的家人、同学、同事的影片,辩方律师说,他们需要约85个小时才能完成翻译。
王志东代表家人说,被告律师利用各种理由,各种借口要求推迟审判,已经是他们惯用的伎俩,对于他们的这种做法,实际上已不足为奇。
家人相信检察官一定是按照法庭诉讼程序规定的时间,递交了量刑阶段的证据清单,章莹颖家人对辩方律师这种无所不用其极的伎俩,也表示了愤怒与不齿。(黄惠玲)